ယူနီကုဒ် နှင့်ပတ်သတ်၍ ကြုံတွေ့နေရသော အခက်အခဲများနှင့် ဖန်တီးသူများသို့ အကြံပြုလွှာ

ယူနီကုဒ် နှင့်ပတ်သတ်၍ ကြုံတွေ့နေရသော အခက်အခဲများနှင့် ဖန်တီးသူများသို့ အကြံပြုလွှာ
ကျွန်တော် မြန်မာ၃ ကို လက်ရှိအသုံးပြုနေတဲ့ သာမာန် user တစ်ယောက်ပါ ။ ယူနီကုဒ်ကို သုံးစွဲနေချိန်မှာ ကြုံတွေ့ရတဲ့ အဆင်မပြေမှုလေးတွေကို မဖြေရှင်းနိုင်တဲ့သူတွေထဲက တစ်ယောက်ပါ ။ အဲဒီအတွက် ကျွန်တော့်အခက်အခဲ တစ်ချို့ကိုလည်း တင်ပြပါမယ် ။ ဒါတွေဟာ ယူနီကုဒ်ကို သံယောဇဉ်ကြီးကြီးနဲ့ သုံးနေကြတဲ့ လူတွေအတော်များများလည်း ကြုံတွေ့နေရမယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။ နောက်ပြီး ယူနီကုဒ် ဖန်တီးသူများကိုလည်း အကြံပြုလိုတာလေး တစ်ချို့ကိုလည်း တင်ပြလိုပါတယ် ။

Unicode Roundup (June 2011)

ဒီပို့စ်က မြန်မာယူနီကုဒ် လက်ရှိ တိုးတက်မှု ဘယ်လောက်ရှိပြီဆိုတာ မှတ်သားထားတာဖြစ်ပါတယ်။

OSX နဲ့ Linux မှာ မြန်မာစာပါတာဟာ သူတို့ကို ထည့်ပေးပါလို့ တောင်းဆိုလို့ ပါလာတာ မဟုတ်ပါဘူး။ သူတို့သဘောနဲ့ သူတို့ ထည့်ပေးတာသာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဒီလိုထည့်ပေးလို့ရအောင် ယူနီကုဒ် Developers တွေနဲ့ မြန်မာ NLP တို့က ယူနီကုဒ်စံများ အဆိုပြုခြင်း သတ်မှတ်ခြင်း၊ ICU CLDR စတဲ့ Library များကို သတ်မှတ်ခြင်း၊ ယူနီကုဒ်စံကို အခြေခံပြီး ဖောင့်ဖန်တီးရင် လိုအပ်မယ့် အချက်တွေ၊ ဖြစ်ပေါ်နိုင်တဲ့ စာလုံးပုံစံတွေ ပြုစုပေးခြင်း စတဲ့ ဖန်တီးပေးတဲ့ အခြေအနေတွေကြောင့်လို့ ပြောနိုင်ပါတယ်။

Myanmar Wiktionary reaches 100,000 words

Myanmar Wiktionary 100K plus

I started contributing to Wiktionary at the end of last year.

Ayar Font is NOT Unicode

Please download the PDF version of this article if you can't read the Burmese texts.

ဒီရက်ပိုင်းမှာ ဧရာဖောင့်ကို ယူနီကုဒ်အဖြစ် ရည်ညွှန်းပြောဆိုနေကြတာ တွေ့ရလို့ ဧရာဟာ ယူနီကုဒ် မဖြစ်ကြောင်းနဲ့ ဘာလို့မဖြစ်ရတာလဲဆိုတာ အတိုပဲ ရှင်းပါမယ်။ ယူနီကုဒ်ဖြစ်ဖို့ -

၁။ ယူနီကုဒ် ကုဒ်ပွိုင့်နဲ့ ကိုက်ညီရပါမယ်။
၂။ ယူနီကုဒ် စာလုံးစီပုံ (Encoding) နဲ့ ကိုက်ညီရပါမယ်။

အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ယူနီကုဒ်ဇယားမှာ မြန်မာနိုင်ငံအတွင်းမှာရှိတဲ့ ဗမာစာနဲ့ တခြားတိုင်းရင်းသားစာတွေအတွက်လည်း နေရာ ၁၆၀ လောက် ပေးထားပါတယ်။ အဲဒီအက္ခရာတွေကို အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ စံသတ်မှတ်ရေးအဖွဲ့ဖြစ်တဲ့ ISO က စံသတ်မှတ်ပေးပြီး ယူနီကုဒ် ကွန်ဆိုတီယမ် အဖွဲ့ကြီးက လက်တွေ့အသုံးချလို့ရအောင် Encoding စည်းမျဉ်းတွေကို ချမှတ်ပေးပါတယ်။ ချမှတ်ထားတဲ့ စည်းမျဉ်းအသေးစိတ်ကို ဒီမှာ သွားဖတ်နိုင်ပါတယ်။

Download Unicode Fonts and Keyboards

This page provide download links for Myanmar Unicode fonts and keyboards.

Multi-OS Font : Windows, Mac, Linux 

    Myanmar 3 (Multi-OS Edition) (Recommended*)

Keyboards / Input Methods 

    Keymagic Keyboard     

Subscribe to Myanmar Language RSS