ေ႐ွ႕ဆက္ရန္ ခရီး

##This article was written in Zawgyi encoding on purpose.##


ဇာတ္လမ္းအစ

ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ ပလန္းနက္ဆုိက္မွာ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ကုိ စ မိတ္ဆက္တုန္းက ဟာ... ဒီဆုိက္ မုိက္တယ္.. ျမန္မာလုိေရာ အဂၤလိပ္လုိေရာ ေရးလုိ႕ရတယ္.. ေဇာ္ဂ်ီဆုိတာကလည္း ကမၻာ့အဆင့္မီ ယူနီကုတ္ေဖာင့္ဆုိပါလား ဆုိျပီးေတာ့ စြဲစြဲျမဲျမဲ စသုံးျဖစ္ခဲ့တယ္။ အဲဒီတုန္းက ဖုိရမ္စြဲျပီး ေန႕ေန႕ညည အဲမွာပဲ ေတာ္ေတာ္ အခ်ိန္ုကုန္ခဲ့ေသးတယ္။ အဲဒီတုန္းက ခုေခတ္ဖုိရမ္ေတြလုိ အခုေရး အခုတက္ မဟုတ္ဘူးဗ်။ အက္မင္ေတြ ေမာ္ဒေရတာေတြက တစ္ရက္သုံးၾကိမ္ စစ္စစ္ျပီးမွ တင္ေပးတယ္။ အဲေတာ့ သူတုိ႕ ဆင္ဆာလြတ္ေအာင္ ေရးရျပဳရတာ တစ္လုပ္၊ သူတုိ႕တင္ေပးတာကုိ တေမွ်ာ္ေမွ်ာ္ေမာ့ရတာက တစ္လုပ္။ ပလန္းနက္မွာ တစ္ႏွစ္ေက်ာ္ေလာက္ ေတာက္ေလွ်ာက္ေရးလုိက္ေသးတယ္။ အဲဒီတုန္းက ပလန္းနက္ဖုိရမ္မာမ်ားဆုိျပီး ဘားလမ္းက မစၥတာဘေရာင္းမွာ ခဏခဏ ေတြ႕ၾကတာ မွတ္မိေသးတယ္။

နံပတ္တစ္ ေဇာ္ဂ်ီ

ေနာက္ေတာ့ ပလန္းနက္ၾကီး ခဏခဏေဒါင္းျပီး ေရးထားသမွ်ေတြ ေျပာင္ကုန္တာနဲ႕ပဲ စိတ္ကုန္ျပီး မေရးျဖစ္ေတာ့ေတာ့ဘူး။ ပလန္းနက္မွာ စြဲစြဲျမဲျမဲေရးျဖစ္တဲ့ ဖုိရမ္မာေတြဟာ ေနာက္ေတာ့ ဘေလာ့ဂါေတြ ျဖစ္ကုန္ၾကပါတယ္။ ဘေလာ့ဂါျဖစ္ေတာ့လည္း သုံးေနက် ေဇာ္ဂ်ီနဲ႕ပဲ ေရးၾကတယ္။ အဲဒီတုန္းက တျခား ေရြးခ်ယ္စရာ ေဖာင့္ မ်ားမ်ားစားစား မရွိဘူးဗ်။ ေဇာ္ဂ်ီသာလွ်င္ တစ္ခုတည္းေသာ ေရြးခ်ယ္စရာပဲ။ အဲဒီတုန္းက ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ရဲ႕စိတ္ထဲမွာ ေဇာ္ဂ်ီသာလွ်င္ ကမၻာသုံး ျမန္မာစာအတြက္ တစ္ခုတည္းေသာ အေျဖ ျဖစ္တယ္လုိ႕ ေတြးမိပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ ေပၚျပဴလာျဖစ္လာတဲ့ အေၾကာင္းရင္းေတြကုိ စစ္တမ္းခ်ၾကည္႕ရင္ ဒီလုိေတြ႕မယ္။

၁) ဆုိရွယ္ဆုိက္ျဖစ္တဲ့ ပလန္းနက္က စျခင္း။ အဲဒီတုန္းက ပုဂံနက္ ရပ္သြားျပီးတဲ့ေနာက္ ပလန္းနက္ဟာ ျပိဳင္ဘက္မရွိ နံပတ္တစ္ လူအဝင္ဆုံး ဖုိရမ္ပါ။

၂) ကီးဘုတ္မလုိျခင္း။ ကီးဘုတ္မပါဘဲ Text box မွာတင္ ေရးလုိ႕ရေအာင္ Java Script နဲ႕ လုပ္ထားေပးတယ္။

၃) ျပိဳင္ဘက္မရွိျခင္း။ ေဇာ္ဂ်ီ စေပါက္ေတာ့ သူနဲ႕ျပိဳင္စရာ ဘာအခမဲ့ေဖာင့္မွ မရွိပါ။

၄) ေၾကာ္ျငာအားေကာင္းျခင္း။ ကြန္ပ်ဴတာနဲ႕ ပတ္သက္တဲ့ ဂ်ာနယ္ေတြမွာ ေဇာ္ဂ်ီယူနီကုတ္ ေဇာ္ဂ်ီယူနီကုတ္ ဆုိျပီး ခဏခဏ ပါတယ္။ အခ်င္းခ်င္းၾကားမွာလည္း ပါးစပ္ေၾကာ္ျငာဟာ အေတာ္ထိေရာက္ပါတယ္။

၅) ဝုိင္းဝန္းကူညီၾကျခင္း။ ျမန္မာေရွးဦးဘေလာ့ဂါေတြျဖစ္တဲ့ ကုိေမာင္လွ၊ ညီလင္းဆက္ဘေလာ့စတာေတြမွာ ေဇာ္ဂ်ီကုိ ဘယ္လုိ စီအက္စ္အက္စ္ ေရးနည္း၊ Embed လုပ္နည္း၊ ေနာက္ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ သြင္းနည္း၊ ကီးဘုတ္ရုိက္နည္း စတာေတြကုိ အေသးစိတ္လမ္းညႊန္ ေရးေပးထားတာ ေနာက္လူေတြအတြက္ အင္မတန္ အေထာက္အကူ ျဖစ္ပါတယ္။ အခုေတာင္ ဘေလာ့စေရးတဲ့လူေတြဟာ အဲဒီပုိ႕စ္ေတြကုိ Google ျပီး လုိက္ၾကည္႕လုပ္ေနရတုန္းပါပဲ။ ေဇာ္ဂ်ီမွာပါတဲ့ အမွားေတြ၊ Bugs ေတြကုိလည္း ဝုိင္းျပင္ေပးၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကုိယ္တုိင္လည္း ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္က ပရင့္၊ PDF ထုတ္လို႕ရွိရင္ တခ်ိဳ႕စာလုံးေနရာေတြမွာ အဂၤလိပ္ အကၡရာေတြလာေပၚေနတဲ့ ျပႆနာကုိ Fix လုပ္ေပးဖူးတယ္။

၆) ဘယ္ OS မွာမဆုိ အလုပ္ျဖစ္ျခင္း။ ေဇာ္ဂ်ီဟာ Font Shape ကလြဲျပီး ဘာနည္းပညာမွ ထည္႕မထားတဲ့ ေဖာင့္ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ေနရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ သုံးရ အဆင္ေျပတယ္။ အထူးသျဖင့္ ျမန္မာေတြရဲ႕ လက္စြဲ ဂ်ီေတာ့။

ေဇာ္ဂ်ီဟာ ယူနီကုတ္ မဟုတ္ဆုိပါလား

ကဲ ဒီအခ်ိန္မွာ တျခားတစ္ဘက္ကုိ ၾကည္႕ရေအာင္။ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ယူဇာေနရာက ေျပာေနတာျဖစ္တဲ့အတြက္ ဘယ္ခုႏွစ္က ဘယ္ဗားရွင္းက ဘာျဖစ္တယ္ ဆုိတာေတြ အမွတ္အသား မရွိပါ။ ဘာက ဘယ္လုိ အေၾကာင္းအက်ိဳးေတြ ျဖစ္သြားတယ္ဆုိတာ ၾကည္႕ပါမယ္။ ဒီလုိေဇာ္ဂ်ီကုိ အရွိန္အဟုန္နဲ႕ သုံးလာရင္းနဲ႕ တစ္ေန႕ေတာ့ စာေစာင္တစ္ခုဆီက အသံထြက္လာပါတယ္။ "ေဇာ္ဂ်ီဟာ ယူနီကုတ္ မဟုတ္၊ ယူနီကုတ္အစစ္ ရွိတယ္"။ ဟုိရွာဒီရွာနဲ႕ ေနာက္ဆုံး မုိင္ျမန္မာကုိ သြားေတြ႕ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ မုိင္ျမန္မာရဲ႕ေစ်းကြက္ဗ်ဴဟာက သိပ္မနိပ္လွပါ။ ကြန္ပ်ဴတာက အေျခခံေဖာင့္ေတြကုိ မုိင္ျမန္မာေျပာင္းပစ္ပါတယ္။ မုိင္ျမန္မာသြင္းျပီးတဲ့ေနာက္ ကြန္ပ်ဴတာက ျမန္မာစာေတြ ျဖစ္ကုန္ပါေရာ။ ပုိဆုိးတာက ရွိလက္စ ေဇာ္ဂ်ီပါ မျမင္ရေတာ့။ အဲဒီေတာ့ သြင္းျပီးျပန္ထုတ္ မုန္႕ဖက္ထုပ္ လုိ႕ပဲ ေျပာပါရေစေတာ့။

ေတေတကနိတ္ အန္လယ္ပီ

ဒီအခ်ိန္ ျမန္မာ အန္လယ္ပီက လုပ္ေနတဲ့ ျမန္မာဝမ္း၊ ျမန္မာတူးေတြကုိ ေတာ္႐ုံတန္႐ုံလူ မၾကားဖူးပါဘူး။ မၾကားဖူးဆုိ မီဒီယာေတြမွာလည္းမပါ၊ သတင္းထုတ္ျပန္တာလည္းမလုပ္ နဲ႕ "တုိးတုိးတိတ္တိတ္ ၾကိတ္မွိတ္လုိ႕သာ ဖြင့္ဟမေျပာေပမယ့္" ဆုိတဲ့ သီခ်င္းစာသားလုိပဲ မေျပာေတာ့ မသိပါ။ မသိေတာ့ မသုံးပါ။ သိသြားေတာ့လည္း ျမန္မာဝမ္း စမ္းေတာ့ ျမန္မာတူးထြက္၊ ျမန္မာတူး စမ္းေတာ့ ျမန္မာသရီးထြက္ဆုိေတာ့ ယူဇာေတြရဲ႕ စိတ္ထဲမွာ ယူနီကုတ္ဆုိတာ အျမဲေျပာင္းေနတယ္ဆုိတဲ့ စိတ္မ်ိဳးေလး ဝင္သြားပါတယ္။ အျပစ္တင္လုိတာ မဟုတ္ပါ။ ျဖစ္ခဲ့တာကုိ ေျပာလုိရင္း ျဖစ္ပါတယ္။

ဆန္႕က်င္ဘက္ရလဒ္

ေနာက္တစ္ခုက ယူနီကုတ္ လုပ္ေနတဲ့လူေတြဟာ သူတုိ႕ဟာ ျမန္မာစာတုိးတက္ေရးအတြက္ ကုိယ္က်ိဳးစြန္႕ျပီး လုပ္ေနရတယ္၊ အဲဒါကုိ ယူဇာေတြက ေဇာ္ဂ်ီေၾကာင့္ မေကာင္းျမင္ရမလားဆုိျပီး ဘုတုိက္ခ်င္တဲ့ စိတ္ အနည္းနဲ႕ အမ်ားဝင္ေနပုံ ရပါတယ္။ အဲဒီမွာတင္ ယူနီကုတ္အေၾကာင္းေျပာၾကရင္ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္ကုိ ခ်ိဳးခ်ိဳးႏွိမ္ႏွိမ္ ေျပာပါတယ္။ လူဆုိတာ စပရိန္လုိပဲ ဖိရင္ ကန္တတ္တဲ့သေဘာရွိတဲ့အတြက္ လူအမ်ားစုၾကီးဟာ ေဇာ္ဂ်ီဘက္ပဲ ေရာက္ကုန္ပါေတာ့တယ္။ ယူနီကုတ္သမားေတြလည္း ေနရင္းထုိင္ရင္း လူၾကမ္းမင္းသား ျဖစ္မွန္းမသိ ျဖစ္ကုန္ၾကပါေတာ့တယ္။



ရပ္သြားတဲ့ ေဇာ္ဂ်ီ

ေဇာ္ဂ်ီဟာ စထြက္တာကေန ခုထိ ဗားရွင္းေပါင္း ေျမာက္မ်ားစြာ ထြက္ခဲ့တာ ေနာက္ဆုံးအထိဆုိရင္ ၁၂ မ်ိဳး ရွိပါတယ္။ ဒီထဲမွာ ဂ်ီေတာ့ဟက္ခ္ ေအရီရယ္ဟက္ခ္ စတဲ့ စစၥတမ္ဖုိင္ေတြကုိ အစားထုိးပစ္တာ၊ Internet Explorer မီးေျမေခြး အစရွိတဲ့ ဘေရာက္ဇာေတြရဲ႕ အေျခခံ CSS ကုိ ေဇာ္ဂ်ီျဖစ္ေအာင္ ေျပာင္းပစ္တာ အစရွိတာေတြလည္း ပါပါတယ္။ ရလဒ္ကေတာ့ အဲဒီလုိမ်ိဳးေဇာ္ဂ်ီ Installer ေတြကုိ သုံးထားရင္ ဘယ္ယူနီကုတ္ သြင္းသြင္း ေဇာ္ဂ်ီကလြဲလုိ႕ မျမင္ရေတာ့တဲ့ ျပႆနာေတြ ျဖစ္လာပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီကုိယ္တုိင္မွာလည္း ေရွးဦး ဗားရွင္းေတြကုိ ေနာက္ပုိင္းဗားရွင္းနဲ႕ၾကည္႕ရင္ မျမင္ရေတာ့တဲ့ ျပႆနာေတြ ျဖစ္လာတယ္။ အဲဒီမွာတင္ ေဇာ္ဂ်ီအဖြဲ႕ဟာ ေဇာ္ဂ်ီဗားရွင္း အခ်င္းခ်င္း မကုိက္တာကုိ ကာကြယ္ဖုိ႕အတြက္ ဗားရွင္းအသစ္ ဆက္ထုတ္ျခင္းကုိ ရပ္ဆုိင္းလုိက္ပါေတာ့တယ္။

လူသုံးမ်ားေနတာ စံ (standard) လုပ္လုိက္ပါေတာ့လား

ေဇာ္ဂ်ီစလုပ္ေတာ့ အဲဒီအခ်ိန္အထိ အတည္ျဖစ္ခဲ့တဲ့ အေစာပုိင္း ယူနီကုတ္စံကုိ အကၡရာေနရာ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား တူေအာင္ ၾကည္႕ျပီး လုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ျမန္မာစာရဲ႕ ရႈပ္ေထြးတဲ့ ေရးသားပုံ၊ စာလုံးေျပာင္းလဲပုံေတြကုိ ကာမိဖုိ႕အတြက္ အကၡရာေနရာ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကုိ တုိင္းရင္းသားေတြအတြက္ ဖယ္ထားတဲ့ေနရာက ယူသုံးခဲ့ပါတယ္။ ဥပမာအားျဖင့္ ေဇာ္ဂ်ီမွာ ရရစ္ အၾကီးအေသး ေခါင္းတုိ ေျခတုိ စတာေတြနဲ႕ ရရစ္ပုံစံ ရွစ္မ်ိဳး ရွိပါတယ္။ ဗ်ည္း ၃၃ လုံးမွာလည္း ဗ်ည္းတစ္လုံးစီအတြက္ အၾကီးတစ္လုံး၊ ပါဌ္ဆင့္အေသးတစ္လုံး ႏွစ္လုံးစီ အနည္းဆုံး ရွိပါတယ္။ စာရုိက္ရင္လည္း အျမင္အတုိင္းရုိက္ရတဲ့အတြက္ "ကုိ" ဆုိတဲ့ စာလုံးကုိ ရုိက္မယ္ဆုိရင္ တခ်ိဳ႕က ကၾကီး လုံးၾကီးတင္ ျပီးမွ ေခ်ာင္းငင္နဲ႕ ရုိက္ျပီး တခ်ိဳ႕က ကၾကီးေခ်ာင္းငင္ ျပီးမွ လုံးၾကီးတင္နဲ႕ ရုိက္ပါတယ္။ လူအေပၚမူတည္ျပီး စာရုိက္ပုံေတြ ကြဲသြားတဲ့အတြက္ ျမန္မာေဝါဟာရ တစ္လုံးအတြက္ စာလုံးအတြဲအစပ္ ျဖစ္ႏုိင္ေျခ ေျမာက္ျမားစြာ ရွိေနပါေတာ့တယ္။

ဒီအခ်ိန္မွာ ရွမ္းတုိင္းရင္းသားတစ္ေယာက္ဟာ ဗမာစာေရာ ရွမ္းစာပါ တြဲရုိက္ခ်င္ျပီ ဆုိပါေတာ့။ ေဇာ္ဂ်ီကုိ သုံးလုိ႕ မရႏုိင္ေတာ့ပါဘူး။ "ကဲ ဒီျပႆနာကုိ အလြယ္ေျဖရွင္းမယ္ကြာ။ ရွမ္းမွာ လုိေနတဲ့ အကၡရာေတြကုိ မြန္စာထဲက ယူသုံးမယ္။ မြန္စာ အတြက္ေရာ။ လြယ္ပါတယ္။ ကရင္စာထဲက ယူသုံးမယ္။ ကဲ ကရင္စာအတြက္ေရာ။ တျခားဘာသာထဲက ယူသုံးမယ္ကြာ။ အဲ ဘာသာတတ္တဲ့လူလည္း ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ မရွိေလာက္ပါဘူး။" ... ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ ျပႆနာတစ္ခုကုိ မႏုတ္ေလာက္ တစ္ဆယ္ေခ်းဆုိသလုိမ်ိဳး ကေလးတုန္းကလုိ အလြယ္ ျပီးျပီးေရာ ေျဖရွင္းခ်င္လုိ႕ မရေတာ့ပါဘူး။

တစ္ခ်ိန္က ျမန္မာစာ စာလုံးေျပာင္းလဲပုံအတြက္ နည္းပညာ မရွိေသးလုိ႕ ေဇာ္ဂ်ီကုိ အဲဒီအတုိင္း ထုတ္လုိက္ရပါတယ္လုိ႕ ဆုိခဲ့ရင္ အခုေခတ္မွာ စာလုံး ေျပာင္းလဲပုံေတြကုိ ေျဖရွင္းဖုိ႕ နည္းမ်ိဳးစုံ ရွိေနပါျပီ။ ဒါေပမယ့္ ေဇာ္ဂ်ီဟာ ေျပာင္းေတာ့မွာ မဟုတ္ပါ။ ေဇာ္ဂ်ီ ၂၀၀၉ ကုိ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံက ကြန္ပ်ဴတာပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ကုိစုိးမင္းက ျဖစ္ေျမာက္ေအာင္ျမင္ေအာင္ ၾကိဳးစားခဲ့ေပမယ့္ လူသုံးမ်ားတဲ့ ေဇာ္ဂ်ီဗားရွင္းနဲ႕ အမွန္မျမင္ရတဲ့အတြက္ ေဇာ္ဂ်ီအဖြဲ႕က ယူမသုံးခဲ့ပါ။ ကၽြန္ေတာ္ထပ္ေျပာပါမယ္။ ေဇာ္ဂ်ီဟာ ရပ္သြားပါျပီ။ ရပ္ေနတာဟာ Standard ျဖစ္ေနတာမဟုတ္ပါ။ ငယ္ငယ္တုန္းက ဖတ္ဖူးတဲ့ ပုံျပင္ထဲကလုိ ဇာတ္ထဲကအတုိင္း ပလုိ႕ဂ်ိ ဆုိတာနဲ႕ ေျခေထာက္ကုိ ေခါင္းမွာ လွမ္းခ်ိတ္လုိက္တာ ျပန္ျဖဳတ္မရေတာ့ဘဲ လႈပ္မရ ျပဳမရ ျဖစ္ေနတဲ့ ပုံပါ။



ယူနီကုတ္ ဆုိတာ ေဖာင့္သက္သက္မဟုတ္

ယူနီကုတ္စနစ္၊ အုိင္အက္စ္အုိစနစ္ေတြနဲ႕ အၾကိမ္ၾကိမ္ တုိက္စစ္ျပီးတဲ့ေနာက္ ကြန္ပ်ဴတာသုံး ျမန္မာစာဟာ စိတ္ခ်လက္ခ် သုံးစြဲႏုိင္တဲ့ အဆင့္ ေရာက္ခဲ့ပါျပီ။ Unicode Consortium က ထုတ္ျပန္တဲ့ Chart အရ Unicode 5.2 ဟာ ျမန္မာစာအတြက္ အတည္ ျဖစ္သြားပါျပီ။ အမ်ားစုက ယူနီကုတ္ဆုိတာ ေဖာင့္တစ္မ်ိဳးလုိ႕ စိတ္ထဲ စြဲေနၾကတာ မ်ားပါတယ္။ ယူနီကုတ္ဆုိတာ အမွန္ေတာ့ ကြန္ပ်ဴတာသုံး ျမန္မာစာအတြက္ သတ္မွတ္ထားတဲ့ စံ တစ္ရပ္ပါ။ ယူနီကုတ္စနစ္နဲ႕ ကုိက္ညီဖုိ႕အတြက္ သူ႕စည္းမ်ဉ္းေတြ ရွိပါတယ္။

၁) ျမန္မာစာအတြက္ သတ္မွတ္ထားသည္႕ အကၡရာမ်ားသည္ Unicode 5.2 Chart ထဲကအတုိင္း ေနရာ အတိအက် ရွိရမည္။

၂) မည္သည္႕ ယူနီကုတ္ Encoding မဆုိ ဗ်ည္းမွ စရမည္။ ယင္းေနာက္မွ ဗ်ည္းတြဲ၊ သရ၊ Tone/ဗ်ည္း၊ အသတ္ လုိက္ရမည္။ ဥပမာ " ေျပာင္း" ဆုိတဲ့ စာလုံးကုိ ယူနီကုတ္မွာ "ပ + ျ- + ေ + ာ + င + -္ + း" ရယ္လုိ႕ စီပါတယ္။ ျမန္မာစာ အသံစဉ္ အရလည္း မွန္ပါတယ္။ ပ + ရ + ေအာင္း ။

ဒီေနရာမွာ ျမန္မာေတြ ျပႆနာတက္တာပါပဲ။ သေဝထုိးက စေရးေနက်ဆုိေတာ့ ဗ်ည္းေနာက္ သေဝထုိးေရာက္သြားတာကုိ မေနတတ္ မထုိင္တတ္ ျဖစ္ကုန္ၾကပါတယ္။ အမွန္က စာလုံးစီပုံမွာ အေနာက္ေရာက္သြားျခင္းဟာ ျပႆနာၾကီးတစ္ရပ္ မဟုတ္ပါ။ အျမင္မွာ သေဝထုိးအေရွ႕က ေရာက္ေနဖုိ႕သာ အဓိက ျဖစ္ပါတယ္။

ယူနီကုတ္၏ အားသာခ်က္

ယူနီကုတ္သုံးရင္ ျမန္မာစာဟာ ပုိလြယ္ျပီးေတာ့ ရွင္းသြားပါတယ္။ ယူနီကုတ္ရဲ႕ အားသာခ်က္ေတြကုိ ဒီလုိ စာရင္းလုပ္ျပလုိ႕ ရပါတယ္။

၁) ယူနီကုတ္မွာ အကၡရာတုိင္းစီအတြက္ ေနရာ တစ္ခုစီသာ ရွိပါတယ္။ ဥပမာ ကၾကီးဟာ အေပၚမွာေနေန၊ ပါဌ္ဆင့္လုိက္လုိ႕ ေအာက္မွာေနေန ပုံစံေျပာင္းသြားတာသာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကၾကီးအတြက္ ကုတ္ပိြဳင့္ေနရာကေတာ့ တစ္ခုသာ ရွိပါတယ္။ ရရစ္ဟာလည္း တစ္မ်ိဳးသာရွိျပီး စာလုံးကုိလုိက္လုိ႕ သူ႕အလုိလုိ ပုံစံေျပာင္းလဲသြားျခင္းမွ်သာ ျဖစ္ပါတယ္။ အ႒မ ဆုိတဲ့စာလုံးဟာ အဋ္ဌမ ဆုိတဲ့စာလုံးကုိ ခ်ဳံ႔ထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ယူနီကုတ္မွာဆုိရင္ စာတစ္လုံးစီျဖစ္ျပီး ပုံစံေျပာင္းေနျခင္းမွ်သာ ျဖစ္ပါတယ္။

၂) ဘယ္စာလုံးအတြက္မဆို စာလုံးစီပုံ တစ္မ်ိဳးသာ ရွိတဲ့အတြက္ Search Engine ေတြ ရွာရတာလည္းလြယ္သြားပါတယ္။

၃) ေဝါဟာရေတြ စီစဉ္ရင္ အကၡရာစဉ္အလုိက္ အလြယ္တကူ စီႏုိင္ပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီမွာဆုိရင္ "က ၊ ေက နဲ႕ ၾက" ဟာ ကၾကီးအစဉ္ထဲမွာ ရွိသင့္ေပမယ့္ မရွိပါဘူး။ "ေက"ဟာ သေဝထုိးေခါင္းစဉ္ေအာက္ေရာက္ျပီး "ၾက"ဟာ ရရစ္ ေခါင္းစဉ္ေအာက္ ဝင္သြားပါတယ္။

၄) ဘယ္ OS မဆုိ ဘယ္ေဆာ့ဝဲမဆုိ ျမန္မာစာအေထာက္အကူထည္႕မယ္ဆုိရင္ ယူနီကုတ္သာ ထည္႕မွာ ျဖစ္ပါတယ္။

၅) Data ေတြဟာ တစ္ခုနဲ႕တစ္ခု တုိက္ရုိက္ေျပာင္းလဲႏုိင္ပါတယ္။ ဆုိလုိတာက ဒီစက္မွာ Cat လုိ႕ ရုိက္ထည္႕ရင္ ကမၻာတစ္ဘက္ျခမ္းက ဟုိဘက္စက္မွာ ဘာေဖာင့္မွ အသစ္သြင္းစရာ မလုိပဲ Cat လုိ႕ ျမင္ႏုိင္ပါတယ္။ ဘယ္ႏုိင္ငံကလူမဆုိ ျမန္မာစာကုိၾကည္႕ခ်င္ရင္ တစ္မ်ိဳးတည္း အလြယ္တကူ ျမင္ႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။

ကီးဘုတ္ ကိစၥ

ေဇာ္ဂ်ီသုံးေနရာက ယူနီကုတ္စသုံးေတာ့ ယူဇာအေတာ္မ်ားမ်ား ကြန္ပလိန္းတက္ၾကတာက ကီးဘုတ္ ျပႆနာပါ။ အမွန္က ယူနီကုတ္အတြက္ ကီးဘုတ္တစ္မ်ိဳးမက ရွိပါတယ္။ အရင္လာအရင္ရုိက္ရတဲ့စနစ္၊ သေဝထုိးကလြဲရင္ က်န္တာ အရင္လာ အရင္ရုိက္ရတဲ့ စနစ္၊ ေဇာ္ဂ်ီရုိက္သလုိ ရုိက္လုိ႕ရတဲ့ စနစ္ ၊ ဘားဂလိပ္နဲ႕ ရုိက္တဲ့စနစ္ စသည္ျဖင့္ အစုံရွိပါတယ္။ အဲဒီ Information အစုံအလင္အတြက္ myanmarlanguage.org မွာ တင္ေပးဖုိ႕ ၾကိဳးစားေနပါတယ္။

မူပုိင္ခြင့္

အင္တာနက္မွာ အလကားရတာဆုိ ေကာက္သုံးလုိက္တာပါပဲ၊ ဘာလုိင္စင္မွလည္း ဂ႐ုစုိက္မေနပါဘူး၊ ေဆာ့ဝဲေတြ အင္စေတာလုပ္ရင္ အစမွာပါတဲ့ လုိင္စင္သေဘာတူညီခ်က္ေတြကုိ ေက်ာ္ဖတ္ပစ္တာပဲ ဆုိတဲ့လူက မ်ားပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေဖာင့္ကိစၥေတြမွာေတာ့ လုိင္စင္က အေရးၾကီးလာပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီက အခမဲ့ျဖစ္ေပမယ့္ လုိင္စင္ကိစၥ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း မရွိပါ။ ေဖာင့္ပုံစံရဲ႕ မူရင္းပုိင္ရွင္ နဲ႕ အျခားဝယ္ထားသူတစ္ေယာက္တုိ႕က မူပုိင္ခြင့္ကိစၥေတြေျပာထားတာကုိ ဖတ္လုိက္ရပါတယ္။ ေဖာင့္တစ္ခုမွာ မူပုိင္ခြင့္ရယူထားတာရွိရင္ အျခားသူေတြအေနနဲ႕ -

၁) အဲဒီေဖာင့္ကုိ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲပုိင္ခြင့္ မရွိပါ။ (ကၽြန္ေတာ္ ေဇာ္ဂ်ီကုိ အေျခခံျပီး ပိေတာက္ေဇာ္ဂ်ီဆုိတဲ့ ယူနီကုတ္ေဖာင့္ လုပ္ထားတာ ရွိပါတယ္။ အဲဒါကုိ ဖ်က္ခ်ပစ္ဖုိ႕ စဉ္းစားေနပါတယ္။)

၂) အဲဒီေဖာင့္ကုိ ဝက္ဘ္ဆုိက္ေတြမွာ Embed လုပ္ပုိင္ခြင့္မရွိပါ။ EOT, woff, svg, java font စတာေတြနဲ႕ ကုိယ့္ဆုိက္မွာ ေဖာင့္မပါဘဲ ေပၚေအာင္လုပ္ထားရင္ မူပုိင္ခြင့္နဲ႕ ျငိပါတယ္။

၃) Software ေတြမွာ Embed ထည္႕ခြင့္ မရွိပါ။

တစ္ဘက္မွာ ေနာက္ဆုံးထြက္တဲ့ ယူနီကုတ္ေဖာင့္ေတြျဖစ္တဲ့ ပိေတာက္၊ ပုရပုိဒ္၊ ျမန္မာ၃၊ မာစတာပိယူနီစံ၊ သံလြင္ စတဲ့ ေဖာင့္ေတြဟာ လုိင္စင္ကုိ အတိအက် ေဖာ္ျပထားၾကျပီး အားလုံးလုိလုိဟာ Opensource ေပးထားတဲ့ လြတ္လပ္ေဖာင့္ေတြ ျဖစ္ေနတာ ေတြ႕ရပါတယ္။ လြတ္လပ္ေဖာင့္ျဖစ္တဲ့အတြက္ ေဝမွ်ျခင္း၊ မိမိကုိယ္တုိင္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲျခင္း၊ တခ်ိဳ႕ဆုိရင္ ျပန္လည္ေရာင္းခ်ျခင္းတုိ႕ကုိ ခြင့္ျပဳထားတာမ်ိဳး ရွိပါတယ္။ လုိင္စင္အဓိပၸါယ္ရွင္းလင္းခ်က္ေတြကုိေတာ့ myanmarlanguage.org မွာ တင္ေပးဖုိ႕ ၾကိဳးစားေနၾကပါတယ္။

ျမန္မာစာတုိးတက္ေရး

ယူနီကုတ္ဟာ အစုိးရပုိင္းမွာ တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္ သုံးေနေပမယ့္ အြန္လုိင္းေလာကမွာ လူသုံးနည္းေနေသးတာေတာ့ အမွန္ပါ။ ယူဇာလမ္းညႊန္ နည္းေနျခင္း၊ ေၾကာ္ျငာအားနည္းျခင္း (မရွိသေလာက္ျဖစ္ျခင္း)၊ ယူနီကုတ္နဲ႕ ပတ္သက္တဲ့ သတင္းအခ်က္အလက္ေတြ ရရွိႏုိင္ဖုိ႕ ခက္ခဲျခင္း၊ အကူအညီေတာင္းရန္ေနရာ ရွာမရျခင္း တုိ႕ကလည္း ယူနီကုတ္အသုံးျပဳျခင္းကုိ ဟန္႕တားတဲ့ အရာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။

ယူနီကုတ္သြင္းလုိက္ရင္ ေဇာ္ဂ်ီဖတ္မရေတာ့ျခင္း၊ ကီးဘုတ္မရုိက္တတ္ျခင္း၊ ေဇာ္ဂ်ီကီးဘုတ္နဲ႕ ယူနီကုတ္ကီးဘုတ္ ျငိၾကျခင္း စတာေတြဟာလည္း ေျဖရွင္းဖုိ႕လြယ္ေပမယ့္ အမ်ားဆုံးၾကံဳေနရတဲ့ အခက္အခဲေတြ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒါေပမယ့္ အဲဒီအခ်က္ေတြကုိ ေက်ာ္လႊားျပီး
၁) ယူဇာေတြရဲ႕စက္ထဲကုိ ယူနီကုတ္ေရာက္သြားဖုိ႕၊ ယူနီကုတ္နဲ႕ ေရးထားတာေတြ ဖတ္ႏုိင္ဖုိ႕
၂) ယူနီကုတ္ကုိ စ႐ုိက္ဖုိ႕၊ စသုံးဖုိ႕
၃) ယူနီကုတ္ကုိ တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္ သုံးဖုိ႕
ေတြဟာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ သြားရမယ့္ လမ္းတစ္ဆင့္ခ်င္း ျဖစ္ပါတယ္။



ေရာင္နီဦး

အခ်ဳပ္ေျပာရမယ္ဆုိရင္ ေဇာ္ဂ်ီဟာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ အြန္လုိင္းျမန္မာစာဖြံ႕ျဖိဳးေရးအတြက္ အမ်ားၾကီး အေထာက္အကူေပးခဲ့တာ ျငင္းမရပါ။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီကုိ ျမန္မာစာအတြက္ အေရးပါတဲ့ ေလွကားတစ္ထစ္လုိ႕ တင္စားခ်င္ပါတယ္။ သုိ႕ေပမယ့္ ဒီေလွကားထစ္မွာတင္ ေပေတျပီး ရပ္ေနလုိ႕ မရပါ။ ျမန္မာစာ ႏုိင္ငံတကာမွာ တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္ ဖြံ႕ျဖိဳးလာဖုိ႕ ယူနီကုတ္ကုိ မသုံးမျဖစ္ သုံးရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေရွ႕ဆက္ျပီး ေလွကားထစ္မ်ားကုိ ဆက္လွမ္းတက္ရဦးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ တကယ္လုိ႕ မိတ္ေဆြဟာ ျမန္မာစာ ႏုိင္ငံတကာမွာ တြင္က်ယ္ေရး တုိးတက္ေရးကုိ လ်င္လ်င္ျမန္ျမန္ ျမင္ခ်င္တယ္ ဆုိရင္ေတာ့ ေနာက္မွ ဆုိတဲ့ ဆင္ေျခေတြ ေပးမေနေတာ့ဘဲ ယူနီကုတ္ကုိ ဒီေန႕ပဲ စသုံးၾကည္႕လုိက္ ၾကပါစုိ႕။

 

To start using unicode, please go here.

To learn more on Unicode encoding, please go here.

Read more:

http://my.wikipedia.org/wiki/Myanmar_Unicode

 

http://my.wikipedia.org/wiki/ဇော်ဂျီဖောင့်

http://www.thanlwinsoft.org/ThanLwinSoft/MyanmarUnicode/

http://mmitpros.ning.com/forum/topics/myanmar3-keyman-and-msklc

http://www.bamarlay.com/2010/04/bamarlays-experience-with-myanmar-unicode-5-1/

http://www.myanmarlanguage.org/

http://www.myanmars.net/winmyanmar/win-myanmar-5-2009/usage-.html

http://www.dhammabank.com/?PID=B&SID=1&CID=B&BID=12&CatID=Unicode%205.2%20System

Original Post here.

Tags: